среда, 26 августа 2020 г.

Погрузись в один язык в тандеме с партнером!



Получение  разговорной практики в живом общении с партнером-иностранцем не ограничивается методикой языкового обмена. Эта методика ведет за свои пределы тех, у кого есть время и желание достичь большего погружения в свой второй язык. Ведь вы вполне можете перейти к общению на одном языке в тандеме с партнером, который готов сдавать языковые экзамены для поступления в университет, колледж или для получения академической степени.(MA, PhD). Плюсы такого подхода очевидны:

  • вам не надо постоянно переключаться в беседе с партнером с языка на язык;
  • вы можете отключить внутренний «переводчик» с родного языка в общении с партнером;
  • при этом возникнет сама возможность «овнутрения и автоматизации» навыков слушания, понимания и речи в едином, общем  языковом поле с вашим партнером.

    Такой подход даёт возможность значительно продвинуться по пути к полному погружению в стихию языка и сделать значительный шаг в развитии своего «второго Я» на новом языке.

    Приведу пример из собственного опыта, как такой тандем выглядит в общих чертах, при общении с англоязычным партнером, ведущим подготовку к экзамену IELTS. В этом британском тесте есть отдельная часть – IELTS Speaking Section – посвященная оценке устных навыков. Но в процессе подготовки к ней задействованы в комплексе все 4 основные языковые навыка человека: чтение, слушание, письмо и, разумеется, речь. Администраторы экзамена ротируют каждый квартал порядка 130-140 разговорных тем, распространенных в жизни англоязычного мира (но, в основном, без религии и политики), на которые «студенту» представится возможность высказаться в разных объемах в тестовом интервью. Тест принимается в живой беседе с экзаменатором, «выступление» студента состоит их 3-х частей и длятся до 15 мин. То есть, надо уже довольно хорошо владеть английским языком, чтобы сдать экзамен на приличный балл. Для поступления в университет по стипендиальной программе, обычно, достаточно набрать 6.5 баллов по каждому из 4-х языковых навыков. Это, примерно, уровень владения языком В2 или upper intermediate. Для целей эмиграции и получения достойной работы в англоязычных странах многие апликанты стремятся сдать IELTS на 7 или даже 8 баллов (9 –это уровень профессионального владения языком).

    Разумные сроки начала подготовки к  разговорной части IELTS для человека из страны, где английский является государственным языком, это полгода. Некоторые из состоятельных студентов стремятся  заранее выехать в страну будущего обучения, чтобы там «разговориться». Но значительная часть апликантов на IELTS начинают активно искать партнеров лишь за 2-3 месяца до даты сдачи экзамена. Поэтому, от своего партнера они ожидают интенсивного со-участия в подготовке, т.е. выхода на on-line сессии 2-3 раза в неделю или даже каждый день. Критерии выбора партнера это дело отдельного навыка и техники. В FaceBook или Вконтакте можно найти много групп, где собираются люди для поиска партнеров по IELTS. Желающие могут найти ссылки на наиболее достойные сетевые ресурсы в скрытой части этого блога после заполнения подписной формы на главной станице (ТандемDIY).


    Какой стандарт языка культивирует подготовка к IELTS? Это не просто литературный или разговорный язык для общения в распространенных коммуникативных ситуациях: на улице, в музее, магазине или банке. Как и многие другие международные тесты главных европейских языков (например, DaF, DELF/DALF, DELE) IELTS нацелен на развитие способности человека поддерживать аргументированную речь на иностранном языке, которая отражала бы позицию говорящего или точку зрения, которую можно отстоять, защитить с помощью рациональных доводов и фактов. В идеале человек, сдающий IELTS, может научиться обосновывать противоположную позицию также хорошо, как и свою. А это не просто тренировка логики, это полезно, как минимум, в плане активизации лексики и языковых конструкций на вашем втором языке. Тест ориентирует на аргументированную, опирающуюся на примеры и сравнения, закругленную речь, с разбивкой по пунктам или тезисам со всеми необходимыми выражениями-указателями на то, куда движется мысль говорящего. 

    Дополнительный бонус данного подхода - возможность высказать свою точку зрения в диалоге, что имеет большой психотерапевтический, гармонизирующий эффект для личности, позволяя человеку осознавать свою позицию и мотивы, а также быть открытым к аргументам или мотивам других людей по тому или иному вопросу. Это академический стандарт речи, т.е. то, что считается отличительной особенностью любого выпускника высшей школы или специалиста-профессионала из любой сферы деятельности. 

    Когда IELTS разрабатывался в начале 70-х, его создатели  отталкивались от практики так называемых «оксфордских дебатов», университетских диспутов, распространенных в высшей школе Великобритании. В свою очередь «оксфордские дебаты» ориентированы на практику выступлений депутатов  в британском парламенте для защиты интересов своих избирателей и избирательных округов. Чтобы составить себе представление об этом типе речи достаточно заглянуть в YouTube-канал британского парламента. Вот ссылка на фрагмент записи «Часа вопросов и ответов» премьер-министра членам парламента. Prime-minister Questions проходят еженедельно по средам во время работы парламента и туристы даже могут увидеть их во время экскурсии в Лондонский Вестминстер.

    В заключение скажу несколько слов об особенностях работы с партнером-иностранцем в условиях подготовки к экзамену в сравнении с работой в условиях языкового обмена.

    Во-первых, на мой взгляд, разница состоит, в том, что можно сократить время одной сессии до 30-40 мин. вместо 90 мин. при языковом обмене, так как предполагается, что встречаться с партнером вы будете чаще, чем 2 раза в неделю.

    Во-вторых, возрастает роль самостоятельной, off-line подготовки к on-line встрече по заранее оговоренным темам, а значит, растет интенсивность овладения разговорным языком. Возникает сама возможность погружения в язык (без присутствия в стране языка), конечно, при наличии у партнеров должных временных ресурсов. Ведь оба партнера «плывут в одной лодке» готовясь по одной программе. При этом надо уметь находить баланс между подготовленной и спонтанной речью. По крайней мере, в устной части IELTS высоко оценивается именно способность  спикера генерировать ответ на новую и часто неожиданную для него тему.  А уж насколько хорошо подготовлен этот экспромт, знает только сам спикер.

    И, наконец, тандем с партнером-иностранцем в условиях подготовки к экзамену имеет понятные временные границы. В этом его кардинальное отличие от языкового обмена, который всегда  имеет тенденцию перерасти в необязательную «дружбу по переписке». Но это уже вопрос свободы личного выбора каждого человека.

    Комментариев нет :

    Отправить комментарий

    Яндекс.Метрика
    клуб ЛингвоТандемика/LingvoTandemica club